Новости сайта

Как курс «Юнитех» повышает интерес студентов к техническому переводу

 
Изображение пользователя Виталий Башаев
Как курс «Юнитех» повышает интерес студентов к техническому переводу
от Виталий Башаев - Суббота, 11 Июнь 2016, 14:45
 
По разным оценкам, доля технического перевода составляет от 60 до 80 % рынка, однако студенты зачастую сторонятся этой сферы. Объяснить это просто — большинство студентов не имеют даже минимальных технических знаний, не знают, с чего начинать, не уверены в своих силах. Отсюда и низкий процент трудоустройства выпускников по специальности, и жалобы компаний на нехватку переводчиков технической документации.

Интересно, а как изменится интерес студентов к техническому переводу, если показать им направление, в котором можно двигаться? Если описать широко распространенные технические устройства простым и доступным языком, подобрав наглядные иллюстрации и видеоматериалы? Включить в программу системы translation memory и другие переводческие инструменты? Показать, что отрасли нужны технические переводчики?

С января по апрель мы опросили 158 студентов, которые начинали проходить курс общей технической подготовки лингвистов-переводчиков «Юнитех». Предлагаем Вам ознакомиться с результатами:

Оценки 1 и 2: низкий интерес изначально показывают 45 студентов (28 %). После изучения 5 тем таких студентов остается всего 6 (3 %).
Оценки 4 и 5: высокий интерес изначально показывают 63 студента (39 %). После изучения 5 тем таких студентов становится 123 (77 %)!


Оценки 1 и 2: низкий интерес изначально показывают 47 студентов (30 %). После изучения 5 тем таких студентов остается всего 8 (5 %).
Оценки 4 и 5: высокий интерес изначально показывают 69 студентов (43 %). После изучения 5 тем таких студентов становится 127 (80 %)!

Немного позже мы добавили еще один вопрос: «Насколько Вам интересны статьи базы знаний Юнитех в профессиональном плане?». Сводка ответов:

Варианты ответа Количество ответов
Совсем не интересны, я не планирую работать в сфере технического перевода 1 (1 %) 
Немного интересны, но я не уверен, что мне это пригодится 11 (7 %)
Интересны, но я не уверен, что мне это пригодится 18 (11 %)
Интересны, я понимаю, что информация в них изложена максимально просто и лучше получить эти знания сейчас, чем собирать по частям после трудоустройства в процессе выполнения переводов 87 (55 %)
Очень интересны, я понимаю, что информация изложена максимально просто и я уверен, что мне это пригодится 41 (26 %) 

Как объяснить такое стремительное повышение интереса к техническому переводу, курсу и изучению технических статей? Это стало возможным, потому что курс «Юнитех» соединяет учебный процесс с началом карьеры: студенты продолжают учиться в знакомых для себя условиях, под руководством своего преподавателя, и в то же время изучают то, что: 

  1. Нужно работодателям 
  2. Приближает их компетенции к требованиям рынка 
  3. Повышает конкурентоспособность 

Плюс добавим сюда возможность получить абсолютно бесплатно: 

  1. свидетельство, подтверждающее наличие базовых технических знаний
  2. оценку качества своего перевода от нескольких работодателей
  3. личную страницу в разделе «Портфолио лучших выпускников», 

вкладывая только свое время и свой труд — и становится ясно, почему курс «Юнитех» так популярен у студентов и преподавателей. Здесь Вы можете прочитать более 50 отзывов! 

В следующем посте я расскажу, почему курс «Юнитех» был, остается и всегда будет бесплатным.

Спасибо, что Вы с нами! 

 Мы в социальных сетях: Вконтакте | Facebook