Новости сайта

Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»

 
Изображение пользователя Елена Лаврентьева
Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»
от Елена Лаврентьева - Понедельник, 29 Январь 2018, 19:23
 

Приглашаем Вас пройти новый курс «Правовые основы переводческой деятельности».

Курс стартует уже 5 февраля! Запишитесь бесплатно: в первой группе всего 50 мест!

Перейдя по ссылке, Вы можете подробнее узнать о курсе и о порядке записи.

Изображение пользователя Людмила Григорьевна Жук
Re: Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»
от Людмила Григорьевна Жук - Понедельник, 29 Январь 2018, 20:48
 
Елена, здравствуйте.
Хотелось бы воспользоваться приглашением на новый курс «Правовые основы переводческой деятельности». Сколько студентов можно записать от Политеха? 
Спасибо за ответ.

С уважением,

Жук Л.Г.

Изображение пользователя Анна Михайлова
Re: Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»
от Анна Михайлова - Вторник, 30 Январь 2018, 10:44
 

Елена, подскажите пожалуйста, в своё время я проходила курс общей технической подготовки переводчиков. Хотела бы пройти  новый курс «Правовые основы переводческой деятельности».  При попытке самостоятельной регистрации при в вводе кодового слова ПО-1 выскакивает надпись: "Неверное кодовое слово, попробуйте еще раз". Может быть вы сможете подсказать, с чем связана эта ошибка? 

Изображение пользователя Анна Михайлова
Re: Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»
от Анна Михайлова - Вторник, 30 Январь 2018, 10:53
 
Проблема разрешилась сама собой)
Изображение пользователя Роман Абдуллаев
Re: Стартует новый курс «Правовые основы переводческой деятельности»
от Роман Абдуллаев - Пятница, 2 Февраль 2018, 15:45
 

Елена, спасибо Вам за возможность пройти данный курс и объяснение того, как принять в нём участие.

Если позволите, хотелось бы только задать ещё пару вопросов. Если курс стартует 5 февраля тогда как это соотносится с тем, что его можно проходить самостоятельно в любое удобное время? И ещё: какова максимальная возможная длительность прохождения курса?

Также хотелось бы поинтересоваться: можно ли предписать себе курс общей технической подготовки лингвистов-переводчиков?

Заранее спасибо. С уважением,

Абдуллаев Роман